네트워크 워킹 그룹 S. Bradner
Request for Comments: 2119 Harvard 대학
BCP: 14 1997년 3월
카테고리: Best Current Practice

RFC 내에서 요구하는 레벨을 탐지하기 위한 키워드들

이 메모의 상태

이 문서는 인터넷 커뮤니티를 위한 좋은 예시를 정의하며, 이 문서의 개선을 위한 토론과 제안을 기대한다. 이 메모의 배포 제한은 없다.

요약

스펙에서 요구하는 수준을 나타내기 위해 많은 표준 문서에서 몇가지 정해진 용어를 사용한다. 이 용어는 대문자로 작성한다. 이 문서는 그런 용어를 정의하여 IETF 문서로 작성한 문서다. 이 가이드라인에 따르는 문서의 작성자는 아래 문장을 문서 서두에 넣어야 한다.

이 문서에서 사용하는 키워드 "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", "OPTIONAL"은 RFC 2119에서 설명하는 대로 해석한다.

The key words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT", "SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this document are to be interpreted as described in RFC 2119.

위 단어의 강제 수준은 단어를 사용하는 문서에 따라 다를 수 있는 점에 유의하기를 바란다.

  1. "MUST" 및 "REQUIRED", "SHALL"이라는 용어는 해당 스펙 문서의 절대적인 요구사항으로, 반드시 준수해야만 한다.

  2. "MUST NOT" 및 "SHALL NOT"은 해당 스펙 문서에서 절대 해서는 안될 것으로 명시한 금지 사항이다.

  3. "SHOULD"와 비슷한 용어 "RECOMMENDED"는 특정한 상황에서 아이템을 무시할 타당한 이유가 있을 수 있고 모든 의미를 반드시 이해해야 하며, 권장하는 아이템과 다른 방향으로 진행하고자 할 때 신중한 판단이 필요함을 나타낸다.

  4. "SHOULD NOT"과 "NOT RECOMMENDED"는 특정 동작을 허용하거나, 매우 유용한 특정 상황에서 유효한 이유가 존재할 수 있으나, 전체적인 영향을 이해해야 하며, 이 레이블에서 설명하는 어떤 동작 구현 전에 신중히 생각해야하는 케이스가 있음을 의미한다.

  5. "MAY" 혹은 비슷한 "OPTIONAL"은 이 아이템이 옵션임을 의미한다. 한 벤더는 특정 시장에서 아이템을 필요로 하거나, 같은 아이템을 생략한 다른 벤더보다 제품을 향상시킬 수 있다고 생각하여 해당 아이템을 포함할 수도 있다.

    특정 옵션을 포함하지 않는 구현체는 반드시 옵션을 포함하는 다른 구현체와 상호할 수 있어야 하나, 기능이 감소할 수도 있다.

    같은 맥락으로 특정 옵션을 포함하는 구현체는 반드시 옵션을 포함하지 않는 구현체와 상호할 수 있어야 한다. (당연히 그 옵션이 제공하는 기능은 생략할 수 있다)

  6. 이런 명령문의 사용 유도

    이 메모에서 정의하는 타입의 명령문은 반드시 신중하고 절약하여 사용해야 한다. 특히, 명령문은 반드시 이해가 필요한 경우나 잠재적으로 피해를 끼치는 동작(예를 들면, 재송신 제한)을 제한할 때에만 사용해야 한다 예를 들어, 명령문들을 상호 운용을 위해 반드시 필요로 하지 않는 메서드가 있는 구현체의 특정 메서드를 강요하기 위해서 사용해서는 안된다.

  7. 보안 고려사항

    이 용어들은 보안 구현을 실시하는 행위를 정의하기 위해 사용합니다. 스펙에 MUST나 SHOULD라 써져있는 항목을 구현하지 않거나, 반대로 MUST NOT이나 SHOULD NOT이라 써져있는 항목을 구현함으로써 보안에 미치는 영향은 매우 미묘하여 알아내기 어려울 것입니다. 문서를 작성하는 사람은 권장사항이나 요청사항에 따르지 않는 경우, 보안 영향을 검토하는 데 시간을 들여야할 필요가 있습니다. 이 이유는 구현의 대부분을 하는 사람이 그 스펙 책정하는 사람의 본연의 경험이나 의론의 혜택을 받아야 하기 때문입니다.

  8. 감사의 말

    The definitions of these terms are an amalgam of definitions taken from a number of RFCs. In addition, suggestions have been incorporated from a number of people including Robert Ullmann, Thomas Narten, Neal McBurnett, and Robert Elz.

  9. 작성자의 연락처
    Scott Bradner
    Harvard University
    1350 Mass. Ave.
    Cambridge, MA 02138
    phone - +1 617 495 3864
    email - sob@harvard.edu